versuri: Simion Lefter
muzica: Simion Lefter
Plânge printre ramuri luna,
Noptile-s pustii,
Caci te-ai dus pe totdeauna,
Si n-ai sã mai vii.
bis
Pe cararile umblate
Denoi te-am catat,
Te-au uitat pân-astazi toate,
Si ai tai te-au uitat.
bis
Numai vântul mai suspina,
Dulcele tau cânt,
Peste florile ce-alina,
Tristul tau mormânt.
bis
Ca o lacrima de sânge,
A cazut o stea,
Drum de foc si biruinta
Pentru Garda ta.
bis
Bate vântul peste ape,
Trece timpul greu,
Noi mereu te plângem, frate,
Iar tu dormi mereu.
bis
---- Traducción al castellano ----
Entre las ramas del árbol llora la luna,
Las noches son vacías,
Porque te has ido para siempre,
Y ya no volverás más.
Por los caminos recorridos,
De nuevo te buscamos,
Todas te han olvidado hasta hoy día,
Y los tuyos te han olvidado.
Solo el viento suspira,
Tu dulce canto,
Sobre las flores que descansan,
Tú tumba triste.
Ha caído una estrella,
Como una lágrima de sangre,
Un Camino de fuego y victoria
Para tu Guardia.
El viento sobre el agua pasa,
El tiempo pasa lento,
Siempre te lloramos, hermano,
Y tú siempre duermes.
Traducido por el "Patron"